Llegir Lacan a la lletra Nuevo Espacio de la BCFB
Llegir Lacan a la lletra*
Anima: Miquel Bassols
Abrimos este espacio en una Biblioteca, lugar de lectura por excelencia, siguiendo un trabajo de traducción de los Escritos de Jacques Lacan al catalán que nos ha conmovido. Es un trabajo que supone una lectura atenta, línea a línea, y que hemos preferido hacer de manera colectiva con aquellos que se han querido sumar.
Leer Lacan, cuando tiene efectos de formación verdaderos, quiere decir comenzar entendiendo que él mismo escribía sobre el trabajo de leer el texto de Freud: “hacerle responder a las preguntas que nos plantea a nosotros, tratarlo como una palabra verdadera, deberíamos decir, si conociéramos nuestros propios términos en su valor de transferencia”[1].
Pocos textos responden a las preguntas que plantean. El texto de Lacan, cuando lo hace, tiene efectos inmediatos más allá de lo difícil que parezca de entrada. Son efectos de formación analítica, tal vez los más decisivos, cuando son también de transferencia recíproca entre los que se encuentran implicados.
“Función y campo de la palabra y del lenguaje en psicoanálisis”, texto conocido como el Discurso de Roma, de 1953, será el que tomaremos para leer a Lacan a la letra.
El que venga, que no espere una clase magistral. La enseñanza es de Lacan y solamente una lectura advertida puede hacerla efectiva.
Los que se quieran sumar han de pedirlo previamente con un correo electrónico, con el asunto: “Llegir Lacan a la lletra”, dirigido a la Biblioteca (bcfb@elp.cat).
* El texto elegido será leído en catalán
[1] Lacan, Jacques. Respuesta al comentario de Jean Hippolyte. Escritos 2. Madrid: Siglo XXI, 2000. p. 366.
CALENDARIO
5 encuentros, LUNES 19,30 HS
4 de noviembre,
2 de diciembre,
13 de enero,
3 de febrero,
3 de marzo.
Sala Oscar Masotta de la Biblioteca de la Comunidad de Cataluña de la ELP.
C/Sta. Perpètua, 10-12
- Horario
- A determinar